Keine exakte Übersetzung gefunden für ملاحظات هامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ملاحظات هامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un aviso importante:
    :ملاحظة هامة
  • Tomemos nota.
    ملاحظاتٌ هامّة
  • Cabe hacer algunas observaciones importantes.
    وهناك بعض الملاحظات الهامة التي يتعين إبداؤها.
  • Cabe mencionar, que estamos parados frente a un auto robado... y eres buscado por asalto a mano armada al casino.
    !! مع ملاحظة هامة .... اننا نقف الآن امام سيارة مسروقة وانت مطلوب لتورطك بهجوم مسلح على الكازينو
  • El Movimiento afirma, además, que el documento que contiene importantes ideas y observaciones del Movimiento sobre el informe del Grupo de alto nivel, que se le presentó a usted, Sr. Presidente, y al Secretario General el 28 de febrero de 2005, sigue siendo pertinente.
    وتؤكد الحركة، فضلا عن ذلك، على استمرار صحة الوثيقة التي قدمتها الحركة إليكم، سيدي، وإلى الأمين العام في 28 شباط/فبراير 2005، وتضمنت أفكارا وملاحظات هامة للحركة.
  • Las observaciones justas e importantes realizadas sobre el Tratado indican que los Estados poseedores de armas nucleares no están comprometidos a eliminar sus arsenales nucleares en un período razonable.
    إن الملاحظات الهامة والعادلة التي طرحت حول المعاهدة قد اتفقت على أن نصها لا يتضمن التزاما من الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلص من ترساناتها النووية خلال مدة معقولة.
  • El informe contiene importantes observaciones relativas a cuestiones indígenas y puede consultarse un resumen en el sitio del PNUD en la Web: http//hdr.undp.org/reports/global/2004/.
    والذي تضمن ملاحظات هامة بشأن قضايا الشعوب الأصلية، ويمكن الحصول على خلاصة للعرض المقدم في موقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على شبكة ”ويب“: http://hdr.undp.org/reports/global/2004/.
  • Nota de Inteligencia: No se descarta que América Latina sea una región del Continente al que puedan orientar sus actividades los grupos terroristas del islamismo radical o fundamentalistas como Al-Qaida y sus asociados.
    ملاحظة هامة: لا يُستثنى أن تكون أمريكا اللاتينية منطقة من القارة يمكن أن تتجه إليها أنشطة مجموعات إرهابية إسلامية راديكالية وأصولية من قبيل القاعدة ومن يرتبط بها.
  • En las declaraciones importantes y perspicaces formuladas sobre el TPCE se indica que su texto no incluye una obligación por parte de los Estados poseedores de armas nucleares para erradicar sus arsenales nucleares en un período de tiempo razonable.
    إن الملاحظات الهامة والعادلة التي طرحت حول الاتفاقية قد اتفقت على أن نصها لا يتضمن التزاماً من الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلص من ترساناتها النووية خلال مدة معقولة.
  • Nos cuesta comprender por qué el Consejo insiste en hacer hincapié en una resolución antigua mientras pasa por alto su informe de 28 de mayo de 2004, en que figuran observaciones importantes tanto sobre el proceso de negociación como sobre los resultados de los referendos sobre su plan de solución amplia para Chipre.
    ونجد صعوبة في إدراك لماذا يصر مجلس الأمن على تأكيد قرار سابق بينما يتجاهل تقريركم المؤرخ 28 أيار/مايو 2004 والذي يشتمل على ملاحظات هامة بشأن تأثير عملية التفاوض ونتائج الاستفتاء على السواء على خطتكم الشاملة للتسوية بشأن قبرص.